ENLACES  DE  BÚSQUEDA

Index of Medieval Art, Princeton University

World Digital Library. Library of Congress

Web Gallery of Art Hungría

PubHist. Se puede acceder también por artistas y por colecciones.

Augusta Stylianou Gallery. Acceso por obras y por artistas (separados pintores y escultores).

Mandragore, base de los manuscritos iluminados de la BNF.

Gallica, base para cualquier manuscrito de la BNF.

Manuscritos iluminados de la BNE.

Catalogue of Illuminated Manuscripts British Library

Paintings National Gallery

Collection online. The British Museum.

Medieval Illuminated Manuscripts Koninklijke Bibliotheek

Medieval images University of Cambridge

Manuscripts Paul Getty Museum

Manuscripts Morgan Library

Manuscrits enluminés de las bibliotecas de Francia

Joconde. Portal de las colecciones de los museos de Francia

(entrada directa al listado de temas bíblicos)

Images d’art. Obras de los museos de Francia.

Iluminating the Manuscript Leaves university of Louisville

Medieval and Renaissance Manuscripts University of Vermont

Illuminated Manusscripts University Libraries

Biblical Art on the WWW 

Colección Andrés Blaisten, México

PESSCA Colonial Art

Art Project Google

Iconographic Database The Warburg Institute

EMORY Pitts theology Library

Rijksmuseum, Amsterdam

Rijksstudio, fundamental para grabados y dibujos siglos XVI-XIX (requiere suscripción, y es gratuita)

             Europeana Collections. Portal de búsquedas en diferentes bibliotecas

             BDPI. Biblioteca Digital del Patrimonio Iberoamericano

             Monastic manuscript project. Manuscritos digitalizados

             RKD.  Buscador del Netherlands Institute for Art History

                       Cada imagen lleva su número para citado.

             Lexicon der Christlichen Iconographie. Brill

             Biblissima. Biblioteca virtual de bibliotecas francesas. Este portal permite el acceso a libros desde la Antigüedad hasta el siglo XVIII. NUEVO



MANUSCRITOS  E  IMPRESOS  SINGULARES

A LOS AUTORES: es imprescindible UNIFICAR LOS CRITERIOS para referenciar las obras. Obsérvese que los datos para poder citar se ofrecen en el texto —en letra negra— donde figura el nombre del manuscrito o impreso así como los datos entre paréntesis (datación / ciudad / abreviatura de biblioteca o museo / signatura / fol. ). Dichos datos han sido dispuestos para poderse COPIAR Y PEGAR, habiendo solamente de añadirse al final el nº de folio (fol. ) o de página (p. ). DEBE SER RESPETADA LA CURSIVA tal y como esta dispuesta en cada caso sin extenderla a otros datos.


siglo VI

Pentateuco Ashburnham

Pentateuco Ashburnham (s. VI, París, BNF, NAL 2334, fol. )

También llamado Pentateuco de Tours. Manuscrito latino con iluminaciones. Origen incierto. Escritura uncial con adiciones en el margen. Es una versión versión de la Vulgata anterior a Alcuino de York. Llegó a la Galia franca en el transcurso del siglo VIII, y estuvo en Tours en el siglo siguiente, donde permaneció a lo largo de la Edad Media. Fue robado en 1842 y comprado por Lord Ashburnham en 1847.


siglo IX

Biblia de Mouthier–Grandval

Biblia de Mouthier-Grandval (ca. 835, Londres, BL, Add MS 10546, fol. )

Manuscrito iluminado de la Biblia realizado en la Abadía de San Martín de Tours. Fue propiedad hasta principios del siglo XIX de la Abadía de Moutier-Grandval en el Jura suizo. Contiene importantes iluminaciones.

 

Salterio de Utrecht

Salterio de Utrecht (s. IX, Utrecht, BU, MS Bibl. Rhenotraiectinae I Nr 32, fol. ) 

Es un salterio iluminado, obra maestra clave del arte carolingio. Es famoso por sus 166 animadas ilustraciones que acompañan a los salmos. El salterio pasó el período entre aproximadamente 1000 y 1640 en Inglaterra, donde tuvo una profunda influencia en el arte anglosajón, dando lugar a lo que se conoce como el «estilo de Utrecht». Fue copiado al menos tres veces en la Edad Media. Una edición facsímil completa del salterio se hizo en 1875 (Lowe, 237), y otra en 1984 (Graz). El presente enlace corresponde a una edición anotada muy útil que permite descargas de imágenes de cada página con calidad.

 

Salterio de Stuttgart

Salterio de Stuttgart (ca. 820, Stuttgart, WL, Cod.bibl.fol.23, fol. ) 

Según Bernhard Bischoff, el manuscrito se originó ca. 820 en el scriptorium de St. Germain-des-Prés en París, un monasterio real que disfrutó del patrocinio personal de Carlomagno . Se desconoce el propietario o patrocinador original del libro. La primera mención de la existencia del manuscrito se produce en una carta fechada en 1787 sobre su venta a Carlos Eugenio, duque de Württemberg, y su presencia en la biblioteca ducal de Stuttgart se registra por primera vez en 1818. Contiene 162 iniciales decoradas (al comienzo de cada salmo), con motivos florales, geométricos, zoomórficos y entrelazados. El texto está escrito en minúscula carolingia. Se incluyen dos o tres miniaturas dentro de cada texto del salmo, que se pueden clasificar de tres maneras: literal, que ilustra el texto del salmo real; histórico, donde el texto del salmo hace referencia a otros episodios de la Biblia hebrea; o cristológico, donde el texto se considera predictivo o relevante para la vida de Cristo en el Nuevo Testamento. El manuscrito también presenta una variedad de monstruos, unicornios, animales, figuras alegóricas y probablemente las primeras representaciones de un órgano de tubos accionado por fuelles y un «hombre verde» a principios de la Edad Media.

 

Sacra Parallela

Sacra Parallela de san Juan Damasceno (851-900, París, BNF, Grec 923, fol. )

Sacra Parallela es una revisión «alfabética» muy reelaborada y abreviada del florilegio damasquiano original titulado Τὰ ἱερά (según la reconstrucción de Karl Holl).

 

Biblia de san Pablo Extramuros

Biblia de San Pablo Extramuros (870-875, Roma, Abbazia di San Paolo fuori le Mura, Codex Membranaceus
 
También denominada Codex Membranaceus, no podemos citar de momento la numeración en fol. de las miniaturas por no disponer de versión digital.  Podemos acceder a otras imágenes en la web comercial de su facsímil.

Es la Biblia carolingia más opulenta que se conserva y uno de los grandes hitos de la iluminación medieval. Creado probablemente en un monasterio de la región de Reims. Fue ofrecido por Carlos el Calvo al Papa Juan VIII en 875 con motivo de su coronación. Según el prólogo del libro, el autor es el monje Ingoberto (del que no se sabe nada más). Es autor también de las miniaturas. En el siglo XI, Gregorio VII, por razones de seguridad, confió la Biblia a los monjes de la Abadía de San Pablo Extramuros. Durante siglos fue consultado y utilizado para el estudio de los monjes benedictinos. La Biblia carolingia más opulenta que se conserva y uno de los grandes hitos de la iluminación medieval: la Biblia Sacra. Contiene toda la Vulgata, tanto el Antiguo como el Nuevo Testamento de la Biblia, iluminada con 24 miniaturas de página completa, 35 páginas de incipit decorativas, 91 iniciales historiadas y 4 tablas de canon decorativas.


siglo X

Beato Emilianense

Beato emilianense (s. X, Madrid, BNE, Vit. 14-1, fol. )

Debe su nombre a haber salido de la escuela de San Martín de la Cogolla. Es considerado el más antiguo encontrado. Es uno de los dos beatos que conserva el texto de la versión original del comentario de Beato de Liébana datada en el 776. Data de principios del siglo X. Desde el siglo XII al XIV permaneció en el Monasterio de San Millan de la Cogolla. Conserva 29 miniaturas. Se cree que se perdieron otras 31. Consta de 300 páginas en un tamaño de 350 x 250 mm. Desde el siglo XII al XIV permaneció en el Monasterio de San Millan de la Cogolla.

 

Beato de San Miguel de la Escalada

Beato de San Miguel de La Escalada (ca. 945, Nueva York, MoL, MS M.644, fol. )

Copiado e iluminadoen San Salvador de Tábara, ca. 945.  Probablemente realizado para el monasterio de San Miguel de Moreruela, el cercano monasterio hermano de San Salvador que fue fundado por Froilano de León en la misma época (ca. 900); luego perteneció al monasterio de San Miguel de Escalada; legado a la Orden Militar de Santiago de Uclés en 1566 por el arzobispo de Valencia Martín Pérez de Ayala; vendido hacia 1840 por un reloj de plata al italiano Roberto Frasinelli en Madrid de donde pasó por diferentes propietarios hasta ser subastado (Londres, Sotheby’s, 3 de junio de 1919, lote 21)  y adquirido por J.P. Morgan (1867-1943).

 

Salterio griego de París

Salterio griego de París (mediados s. X, París, BNF, Grec 139, fol. )

Salterio con catena. Las cadenas (catenae) son colecciones de textos sobre escritos de los comentaristas bíblicos, especialmente los padres de la Iglesia y los primeros escritores eclesiásticos, unidos juntos como los eslabones de una cadena, exhibiendo así una continua y relacionada interpretación de un pasaje de la Escritura. Se trata de antologías exegéticas. En el presente salterio los extractos de los comentarios patrísticos que rodean los versos del salterio, presentados en el centro de la página, provienen de cadenas de origen palestino aumentadas con fragmentos tomados de los comentarios de Atanasio y Teodoro de Mopsuestia.

 

Beato de Silos y otros

Beato de Silos (fines s. X, Londres, BL, Add MS 11695, fol. )

Manuscrito latino hispánico. Contiene: Antifonario, Beato de Liébana o Beato de Silos, extractos de las Etimologías de san Isidoro, incluyendo una tabla de parentesco, Comentario al libro de Daniel por san Jerónimo y una miscelánea de textos varios, algunos atribuidos a san Jerónimo, San Gregorio y san Agustín. 

 

Manuscrito Caedmon

Manuscrito Caedmon (ca. 1000, Oxford, BLi, ms. Junius 11, fol. )

No se trata de una Biblia, sino de un libro de poemas en inglés antiguo. Fue entregado por Francis Junius en 1677 a la Biblioteca Bodleian de la Universidad de Oxford. Contiene las únicas copias supervivientes de cuatro largos poemas sobre temas bíblicos, que los editores modernos denominan Génesis, Éxodo, Daniel y Cristo y Satanás. Como la mayoría de la poesía del inglés antiguo, los poemas no tienen título en el manuscrito. El manuscrito se realizó en dos segmentos: una parte corresponde a alrededor del año 1000 y la otra en la primera mitad del siglo XI. Probablemente fue escrito en Malmesbury o en Canterbury. Los primeros eruditos creían que era obra del poeta Cædmon, porque en su Historia eclesiástica del pueblo de habla inglesa, Beda describe a Cædmon como un pastor de vacas que cantaba sobre ‘la creación del mundo, el origen de la raza humana y toda la historia del Génesis , y la salida de Israel de Egipto ‘. Sin embargo, ahora se reconoce que el manuscrito contiene trabajos de varios autores. Desafortunadamente, el plan de ilustración no se completó y las imágenes solo aparecen en dos tercios del Génesis. En el resto del manuscrito, el verso está salpicado de espacios en blanco, reservados para las ilustraciones. 

 

Menologio de Basilio II

Menologio de Basilio II (976-1025, Roma, BAV, Vat.Gr.1613, fol. )

El manuscrito no es técnicamente un menologion —libro litúrgico ordenado según los meses— sino un synaxarion: un libro litúrgico que contiene una lista de los santos y sus días festivos con una breve descripción textual y una pintura de un santo o grupo de santos. Tiene más de 430 imágenes sobre la veneración de los santos, en la iluminación bizantina. Muchas de estas imágenes corresponden a festividades relativas a Cristo y la Virgen. Cubren solo la mitad del calendario religioso del año litúrgico bizantino (septiembre a febrero), por lo que se supone que hubo un segundo volumen (o al menos se planificó). La obra glorifica al emperador Basilio II (r. 976-1025) mostrándolo como un guerrero que defiende la cristiandad ortodoxa contra los ataques del Imperio búlgaro.


siglo XI

Biblia de Sant Pere de Rodes

Vol. I  //  Vol. II  //  Vol. III  //  Vol. IV

Biblia de Sant Pere de Rodes (1010-1025, París, BNF, ms. Lat. 6-1, fol. )

Biblia de Sant Pere de Rodes (1010-1025, París, BNF, ms. Lat. 6-2, fol. )

Biblia de Sant Pere de Rodes (1010-1025, París, BNF, ms. Lat. 6-3, fol. )

Biblia de Sant Pere de Rodes (1010-1025, París, BNF, ms. Lat. 6-4, fol. )

La Bíblia de Sant Pere de Rodes consta de cuatro manuscritos conservados en la BNF. Realizada en pergamino, son 566 folios (de 480 x 325 mm), religados inicialmente en un solo volumen (ahora se conserva en cuatro), contiene 63 páginas ilustradas con miniaturas por diversos artistas. Fue elaborado en el célebre Scriptorium del monasterio de Ripoll y probablemente regalada a Sant Pere de Rodes por el abad Oliba para la consagración de la iglesia. 

 

Bíblia de Ripoll 

Bíblia de Ripoll (s. XI, Roma, BAV, Vat.lat.5729, fol. ) 

Volumen de gran formato (550 x 370mm) que contiene 465 folios. Además de las Sagradas Escrituras, el códice incluye 210 prólogos, sumarios y otros textos introductorios, que hacen de la Biblia de Ripoll una especie de enciclopedia ilustrada medieval. Escritura carolingia pura del monje Guifred, el copista único de esta obra. Las miniaturas y dibujos que contiene se contienen en 20 folios totalmente ilustrados. 

 

Octateuco I del Vaticano

Octateuco I del Vaticano (s. XI, Roma, BAV, Vat.gr.747, fol. )

Los octateucos son manuscritos griegos que recogen los ocho primeros libros de la Biblia hebrea traducida al griego (Septuaginta). Son 6 el total de octateucos griegos que han llegado a nuestros días. Contenido de este Octateuco: 1r-11v Aristeas, Epistola Ad Philocratem / 12r-71v Génesis/ 72r-122v Éxodo / 123r – 146v Levítico /  152r-186v Números / 187r-191v / 148r-151v  y 187r-191v Deuteronomio / 215v-236v Josué / 237r-255v Jueces /256r-259r Rut / 259r-260r De septem editionibus Scripturae sacrae / 260r-260v De depopulationibus Israelitarum / 260v De nominibus divinis.

 

Beato de Fernando I y Sancha

Beato de Fernando I y Sancha (1047, Madrid, BNE, VITR/14/2, fol. )

El Beato de Fernando I y  Sancha se llama así por el nombre del donante: Fernando I de León. También se le denomina Beato de Facundo por el nombre del copista, así como Beato de San Isidoro de León por el lugar donde se encontraba originalmente. Encuadernado en piel, consta de 312 folios en pergamino (624 páginas a 2 columnas) con 35 líneas de escritura visigótica e ilustrado con 98 miniaturas que siguen la tradición de beatos anteriores. Facundo sigue meticulosamente la estructura de las miniaturas del Beato de la Seu d’Urgell, realizado en La Rioja o en León en el año 975, así como al Beato de Valcavado terminado por el monje Oveco en el año 970. También es próximo al Beato de San Miguel de la Escalada realizado alrededor del año 958 en este monasterio mozárabe. Parece probable que se realizase en un scriptorium regio como el de Sahagún. 

 

Salterio Harley

Salterio Harley (1001-1050, Londres, BL, Harley MS 603, fol. )

El Salterio de Harley, termina en el Salmo 143. La ilustración del manuscrito está copiada del Salterio de Utrecht (s. IX, Utrecht, BU, MS Bibl. Rhenotraiectinae I Nr 32), sin embargo, el texto es principalmente la versión romana, excepto los Salmos 100-105 que son galicanos. Es imprescindible para el estudio de la ilustración de los Salmos. Detalle de las miniaturas.

 

Beato de Saint-Sever

Beato de Saint Sever (1050-1070, París, BNF, Latin 8878, fol. )

Es el único de los Beatos conocidos copiado en época románica al norte de los Pirineos. Probablemente realizado en la Abadía de Saint-Sever, situada en el Camino de Santiago. Según el ex libris de su página primera, está dedicado a Gregorio de Muntaner, que fue su abad entre 1028 y 1072. Está firmado por Stephanus Garsia, que también sería un monje copista e iluminador de origen hispano.

 

Salterio de Teodoro

Salterio de Teodoro (1066, Londres, BL, Add MS 19352, fol. )

Salterio griego acabado en Constantinopla en febrero de 1066 con 440 miniaturas que incluyen Antiguo y Nuevo Testamentos, ilustraciones litúrgicas y hagiográficas. Están en relación con los Salmos.

 

Salterio de Tiberio

Salterio de Tiberio (tercer cuarto s. XI – segunda mitad s. XII, Londres, BL, Cotton MS Tiberius C VI, fol. )

Salterio fragmentario, con un ciclo pictórico, tablas, oraciones, confesión, una homilía en inglés antiguo y otras compilaciones.

 

Salterio Barberini

Salterio Barberini (1050-1099, Roma, BAV, Barb.gr.372, fol. )

Ilustrado, como el Salterio de Teodoro, con pinturas marginales, es uno de los pocos “salterios marginales” que sobreviven, en el que las imágenes brindan un comentario pictórico sobre el texto bíblico. Otros casos: Salterio Khludov (ca. 850, Moscú, Museo Estatal de Historia, Muz. 129), el Salterio cirílico hecho en Kiev (1397, San Petersburgo, Biblioteca Nacional de Rusia, cod. OLDP, F6) y el Salterio de Walters (1280-1320, Baltimore, WAG, Ms. W.733).

 

Biblia de Stavelot

Vol. 1  //  Vol. 2

Biblia de Stavelot (1093-1097, Londres, BL,  Add MS 28106, fol. )

Biblia de Stavelot (1093-1097, Londres, BL,  Add MS 28107, fol. )

Biblia latina románica en dos volúmenes, cada uno con su signatura. Presenta relaciones tipológicas (Antiguo — Nuevo Testamentos), entre otras ilustraciones. Obra en la que colaboraron varios artistas pertenecientes a la llamada Escuela Mosana. Es probablemente el principal libro litúrgico del monasterio de Stavelot, en el antiguo principado de Stavelot-Malmedy (Bélgica), y ocupó su puesto en el atril del coro de monjes, no así en la biblioteca del monasterio. Es uno de los manuscritos más importantes de finales del siglo XI. Algunas características de la Biblia de Lobbes sugieren que algunos artistas han colaborado en ambos. El hermano Goderan, un monje de la Abadía de Lobbes, podría ser el artista principal, y el hermano Ernest, el calígrafo, ambos monjes benedictinos.

 

Hexateuco de Canterbury

Hexateuco de Canterbury (ss. XI-XII, Londres, BL, Cotton MS Claudius B IV, fol. )

Para citarlo lo podemos denominar como Hexateuco de Canterbury, ya que procede de la Abadía de San Agustín de Canterbury. Este manuscrito contiene partes del Hexateuco, en inglés antiguo, siendo el más antiguo códice bíblico en lengua vernácula. Contenido: ff. 1r-1v, prefacio de Ælfric a Æthelwærd; ff. 1v-72v, Génesis; ff. 72v-105v, Éxodo; ff. 105v-110v, Levítico ; ff. 111r-128r, Números; ff. 128v-140r, Deuteronomio; ff. 140v-156v, Josué. El texto se escribió ca. segundo cuarto del siglo XI. Notas en inglés antiguo y comentarios y títulos en latín (algunos extractos de otros textos, incluida Historia escolástica de Petrus Comestor, así como de san Jerónimo), los cuales se agregaron durante el siglo XII. Doce miniaturas de página completa, con esbozos y colores de pluma (ff. 2r, 19r, 29r, 43v, 49r, 54r, 66r , 67v, 139v, 140r, 143r, 151r). Muchas miniaturas más pequeñas, que van desde casi una página completa hasta aproximadamente un cuarto de página.


siglo XII

Octateuco de Esmirna

Octateuco de Esmirna (s. XII, Esmirna, ES, A.1, fol. )

El Octateuco de Esmirna, propiedad de la Greek Evangelical School of Smyrna, fue destruido en 1922, pero se conservan algunas fotografías. Hesseling, D.C. y Eisler, R., Miniatures de l’Octateuque grec de Smyrne, manuscrit de l’École évangélique de Smyrne ,A.W. Sijthoff, Leiden, 1909.

 

Octateuco II del Vaticano

Octateuco II del Vaticano (s. XII, Roma, BAV, Vat.gr.746.pt.1, fol. )

Manuscrito griego. No está completo. Es una primera parte con Génesis y Éxodo.

 

Biblia de Worms

Biblia de Worms (ca. 1148, Londres, BL, Harley MS 2803, fol. )

Latín. Origen: Alemania (Frankenthal, cerca de Worms, Renania Central). Posiblemente escrito o iluminado c. 1148 en la abadía agustina de María Magdalena en Frankenthal: inscripción ‘anno m.c.xlviii [inceptus est liber]? (f. 1r). Detalle de miniaturas.

 

Biblia de Floreffe

Biblia de Floreffe (ca. 1170, Londres, BL, Add MS 17738, fol. )

Latín. Origen: Floreffe (cerca de Namur, Bélgica). El monasterio premostratense de Floreffe fue fundado en 1121. El manuscrito pudo haber sido enajenado de Floreffe en el momento de la invasión del ejército francés en 1792.

 

Evangeliario de Enrique el León

Evangeliario de Enrique el León y Matilde de Inglaterra (ca. 1188, Munich, BSB, Cod. Guelf. 105 Noviss. 2°, fol. )

Manuscrito iluminado creado en el monasterio benedictino de Helmarshausen.  Enrique el León fue duque de Sajonia y de Baviera. No sólo aparecen temas/tipos del Nuevo Testamento. También imágenes conceptuales de personajes del Antiguo Testamento.

 

Biblia de Pamplona I 

Biblia de Pamplona I (1197, Amiens, BM, ms. 108, fol. )

El manuscrito fue supuestamente encargado por el rey Sancho VII el Fuerte de Navarra a finales del siglo XII, como regalo para una mujer de alto rango social. Se realizó en un scriptorium monacal de Pamplona bajo la dirección de Petrus Ferrandus. Él fue el responsable de la realización iconográfica del manuscrito, ayudado por tres miniaturistas y dos o tres copistas. El códice se conservó en España hasta inicios del siglo XIX.

 

Biblia de Pamplona II

Biblia de Pamplona II (ca. 1200, Augsburgo, BU, Cod. I.2.4° 15, fol. )

Biblia contemporánea a la anterior.

 

Salterio de Canterbury

Salterio de Canterbury (ca. 1200, París, BNF, Latin 8846, fol. )

Copiado a la Iglesia de Cristo de Canterbury del Salterio de Eadwine. La iluminación se inició alrededor de 1200 en Canterbury: las 8 pinturas a toda página (fols. 1r-4v) y las 47 pinturas colocadas a la cabeza de Sal 1-39, 42-44, 48, 50-52 (fols. 6r-70r, passim, 75r, 76r, 78v , 84r, 88v, 90v y 92r); estas pinturas probablemente se deban a un solo maestro, que siguió el programa iconográfico del Salterio de Utrecht y el Salterio de Eadwine. Se completó en el siglo XIV en Cataluña, donde se ejecutaron 52 cuadros colocados a la cabeza de los salmos 40-41, 45-47, 49, 53-98 (fols. 72v, 73v, 80v, 81v, 82v, 86v y 93-174, passim); el taller de artistas catalanes fue atribuido por Meiss al Maestro de San Marco, activo en Barcelona a mediados del siglo XIV.  En fols. 93-174, se ejecutaron luego las iniciales pintadas y decoradas en oro, colocadas al comienzo de las tres versiones de los Salmos 53-98 y las colecciones; las letras capitales de la versión galicana más grande tienen 30 capitales historiadas. Perteneció sucesivamente a Jean de Berry, Carlos V, Margarita de Austria y María de Hungría.

 

Códice Millstatt

Códice Millstatt (ca.1200, Klagenfurt, KLA, Cod. GV 6/19, fol. )

Es un manuscrito ilustrado escrito en alemán temprano del sur de Baviera. Lleva el nombre del monasterio benedictino de Millstatt, pero probablemente no sea aquí donde se originó el códice. 167 hojas del manuscrito han sobrevivido hasta el día de hoy y comprenden diferentes materias, entre las cuales nos interesan especialmente las tres primeras partes del manuscrito, cada una de las cuales suelen ser citadas de modo independiente: Génesis Millstatt (fol. 1-84), Physiologus  Millstatt (fol. 84v-101) y Éxodo Millstatt (fol. 101v-135).  Se conserva en los Archivos del Estado de Carintia (Kärnten, en alemán) en Klagenfurt.


siglo XIII

Speculum Virginum

Speculum Virginum (1201-1225, Baltimore, WAG, Ms W.72., fol. )

Este manuscrito, escrito en la abadía cisterciense de Himmerode en Alemania, es una de las veintidós copias latinas sobrevivientes del Speculum virginum, o Espejo para vírgenes. Atribuido a Conrado de Hirsau, el texto fue escrito en la primera mitad del siglo XII como una guía para monjas, ofreciéndoles lecciones teológicas en forma de una conversación hipotética entre un maestro, Peregrinus, y su estudiante, Theodora. Las doce ilustraciones en el manuscrito retratan a los protagonistas, así como las visiones místicas y los diagramas que discuten en el texto.

 

Salterio de Winchester

Salterio de Winchester (ss. XII-XIII, Londres, BL, Cotton MS Nero C IV, fol. )

Salterio inglés, también conocido a veces como el Salterio de Enrique de Blois, y anteriormente conocido como el Salterio de San Swithun. Probablemente fue hecho para su uso en Winchester. El manuscrito ahora tiene 142 hojas de vitela de 32 x 22,25 cm, que después de un incendio en 1731 se cortaron y montaron individualmente, y se recuperaron. Contiene interesantes miniaturas sobre el Antiguo Testamento. Es muy famosa la miniatura que representa al ángel cerrando con llave la puerta del Infierno.

 

Salterio latino de Inglaterra

Salterio latino de Inglaterra (1201-1225, Múnich, BSB, Clm 835, fol. )

Es uno de los salterios más ricamente iluminados de la Edad Media. Incluye 91 miniaturas a toda página, la mayoría de las cuales contienen oro, en cinco ciclos de imágenes que ofrecen una visión general de los pasajes más importantes de la Biblia, y especialmente del Antiguo Testamento, que se representa en nada menos que en 176 tipos iconográficos. Entre estos, destacan varios muy singulares relativos a «mujeres fuertes». Con su calendario, los textos de los Salmos, 15 cánticos y diez oraciones, este libro estaba destinado al uso privado y devoción de una importante dama noble. Aunque su procedencia inglesa se conoce desde hace mucho tiempo, solo recientemente se pudo determinar con mayor precisión el origen del manuscrito. En vista del estrecho paralelismo con otro calendario fechado de origen conocido, ahora parece probable que el libro se encargó en un taller de Oxford como regalo para Margaret de Briouze con motivo de su matrimonio con el noble Walter de Lacy II en el año 1201. Según un ex libris conservado en el pegado frontal, el manuscrito debe haber llegado a la Biblioteca Estatal de Baviera en la década de 1620. Los vínculos dinásticos entre la casa de Wittelsbach-Straubing-Holland y los miembros de la aristocracia inglesa del siglo XIII y principios del XIV podrían explicar la migración del manuscrito a la Europa continental.

 

Salterio real de la Sainte-Chapelle

Salterio real de la Sainte-Chapelle (1230, Paris, BAr, Ms-1186 réserve, fol. )

También denominado: Salterio de san Luis y Blanca de Castilla. El manuscrito, latino, contiene 27 miniaturas de gran calidad, obra del maestro del taller de Blanca de Castilla. Elaborado probablemente para Blanca de Castilla, la madre del Rey San Luis. Este manuscrito de lujo con sus miniaturas ricamente elaboradas con aplicación de pan de oro es una de las obras más hermosas de los libros franceses del siglo XIII.

 

Ciclo bíblico de William de Brailes

Ciclo bíblico de William de Brailes (1250, Baltimore, WAG, Ms. W.106, fol. )

Conocido también como Miniaturas Walters-Marmottan, o Salterio Baltimore-París-Estocolmo. Este manuscrito consta de 24 hojas de imágenes de la Biblia que realizó William de Brailes, un artista inglés que estuvo en actividad en Oxford a mediados del siglo XIII. Siete hojas del mismo conjunto de imágenes ahora se encuentran en el Museo Marmottan, en París. Estas 31 hojas son todo lo que queda de un ciclo de imágenes que llegó a tener al menos 98 miniaturas. Este ciclo de miniaturas de la Biblia es el más largo que sobrevive de la Inglaterra del siglo XIII. Lo más probable es que, en realidad, estas imágenes de la Biblia fueran parte del prefacio de un salterio (ahora en el Museo Nacional de Estocolmo, Ms. B.2010). De Brailes también compuso y escribió los textos en forma de epígrafes que acompañan a muchas de las imágenes, un estilo de producción que se observa en otros manuscritos de su autoría, como el de la Biblioteca Británica, Ms. Add. 49999 (Londres), un libro de horas ricamente iluminado y realizado, aparentemente, para una mujer. William de Brailes es uno de los dos únicos artistas ingleses del siglo XIII cuyo nombre puede asociarse con obras sobrevivientes. Se identifican 11 manuscritos con miniaturas de su autoría.

 

Biblia de los cruzados

Biblia de los cruzados (ca. 1240, Nueva York, MoL, MS M.638, fol. )

La Biblia de los cruzados, también conocida como Biblia ilustrada Morgan, Biblia Maciejowski y Biblia Shah ‘Abbas, es uno de los manuscritos más destacados de la iluminación gótica francesa. Las miniaturas representan una de las mejores visualizaciones de los eventos del Antiguo Testamento jamás realizados.

 

Bible historiée toute figurée

Bible historiée toute figurée (ca. 1250, Manchester, JRIL, French MS 5, fol. )

Cuarenta y ocho pinturas a toda página sobre fondo de oro bruñido, sobre el Libro del Génesis e inicios del Libro del Éxodo. Hay descripciones en francés, encima y debajo de las miniaturas.

 

Salterio dicho de san Luis

Salterio dicho de san Luis (1270-1274. París, BNF, Latin 10525, fol. )

El texto del salterio está precedido por una serie de 78 pinturas de página completa, una obra maestra de la iluminación parisina del siglo XIII. Hay varias escenas de los primeros libros del Antiguo Testamento, desde la ofrenda de Abel y Caín hasta la coronación de Saúl. Las pinturas están dispuestas cara a cara por dos, con una leyenda explicativa en el reverso.

 

Miscelánea bíblica y otros textos

Miscelánea bíblica y otros textos (1277–1286. Londres, BL, Add MS 11639, fol. )

Miscelánea de textos bíblicos y de otro tipo (‘La Miscelánea del Norte de Francia’ o anterior ‘Miscelánea del Museo Británico’): incluye el Pentateuco, Libro de Tobit en hebreo, etc.

 

Biblia moralizada de Oxford

Biblia moralizada de Oxford (1226-1275, Oxford, BLi, MS Bodl. 270b, fol. )

Se trata de la I parte I; la II parte está en París, BNF, MS. Lat 11560; y las partes III y IV en Londres, BL, MS. Harley 1526–7.


siglo XIV

Salterio de Ramsey

Salterio de Ramsey (1300-1310, Nueva York, MoL, ms. M.302, fol. ) 

Se trata de cinco folios iluminados separados del manuscrito original, escrito e iluminado en Anglia oriental o Londres para la abadía de Ramsey, Huntingdonshire, Inglaterra, ca. 1303-1310. El salterio probablemente fue entregado al abad Juan de Sawtry (abad 1285-1316) por su cillerero, Guillermo de Grafham, entre 1303 y 1310. En algún momento después de 1807 y probablemente antes de 1881, los cinco fol. ahora en la Biblioteca Pierpont Morgan fueron separados del manuscrito.

 

Salterio de la reina María Tudor

Salterio de la reina María Tudor (1310-1320, Londres, BL, Royal 2 B VII, fol. )

Compuesto, quizás para Isabella de Inglaterra, consorte de Eduardo II, terminó siendo de la reina María I Tudor. Salterio latino, con subtítulos en francés. 223 miniaturas preliminares en color, en dibujo teñido, generalmente dos por página, del ciclo del Antiguo Testamento con versos explicativos anglo-normandos (ff. 1v-66v) y 4 miniaturas en colores y oro del árbol de Jesé, Ancestros de Cristo, y Apóstoles y Profetas (ff. 67v-70). 12 miniaturas en color y oro de las labores de los meses y 12 miniaturas en color y oro de los signos del zodíaco, en el calendario (ff. 71v-83). 87 miniaturas de media página o de página completa en color y oro de la vida de Cristo, algunas en terrenos bruñidos o labrados, en Salmos, y 13 miniaturas en color y oro de Santos, en la Letanía (ff. 304-310). 23 iniciales historiadas en color y oro con extensiones foliadas, al comienzo de las principales divisiones de texto. 464 escenas a pie de página en dibujo teñido (ff. 85v-318). Iniciales foliadas en oro y colores con extensiones marginales.

 

Bible historiale

Bible historiale (1301-1325, París, BNF, Français 160, fol. )

La Bible historiale [Biblia historiada] fue la traducción medieval predominante de la Biblia al francés. Traduce de la Vulgata latina porciones significativas de la Biblia acompañadas de selecciones de la Historia Scholastica de Petrus Comestor (ca. 1173), un comentario histórico que resume e interpreta episodios de los libros históricos de la Biblia y los sitúa cronológicamente con respecto a eventos de la historia y la mitología paganas. Guyart des Moulins (1251-1322) es el autor/traductor de esta Biblia al francés a partir de la Vulgata: la Bible historiale.  Antes de la edición de la Bible historiale, se conocía una Biblia en francés destinada a los estudiantes de la Universidad: la Biblia llamada «del siglo trece». De este texto ya no poseemos más que el libro del Génesis conservado en unos pocos manuscritos e insertos como introducción de la Bible historiale con las que los lectores parecían confundirla. La Bible historiale se presenta como una Biblia glosada, donde figuran las traducciones de los párrafos de la Vulgata con caracteres nobles e intercalados entre cada capítulo, una serie de comentarios tomados de la obra de Comestor. 

 

Biblia Holkham

Biblia Holkham (1327-1335, Londres, BL, Add MS 47682, fol. ) 

Adquirido por el Museo Británico en 1952 como parte de la compra de doce manuscritos de Holkham, con la asistencia del Fondo Nacional de Colecciones de Arte, Pilgrim Trust y Friends of the National Libraries. Un importante libro bíblico iluminado con texto explicativo de diversa longitud, a veces en pareados, en francés anglo-normando, con algo de inglés. El material cubre Génesis desde la Creación hasta Noé (ff. 1-9), la Vida de Cristo desde la Anunciación (precedida por genealogías de María y Jesús) hasta la Ascensión (ff. 10-38) y los quince signos del Día del Juicio con algún material introductorio (ff. 39-42). (Dean, Literatura anglo-normanda, 1999, no. 472). Son 231 miniaturas o dibujos con tinta, en su mayoría dos por página. El texto explicativo generalmente se escribe sobre la imagen relevante, rara vez debajo o incorporado en la miniatura.

 

Pentateuco del Duque de Sussex

Pentateuco del Duque de Sussex (primer cuarto s. XIV, Londres, BL, Add MS 15282, fol. )

Origen: Alemania. Idioma: hebreo, arameo. Escritura Ashkenazi.

 

Histoires tirées de l’Ancien Testament

Histoires tirées de l’Ancien Testament (1350, París, BNF, Français 1753, fol. )

Manuscrito en francés con iluminaciones de gran calidad. Comienza con la Creación y termina en la historia de Moisés. Incompleto al final, mutilado en varios lugares.

 

Biblia moralizada de Juan el Bueno

Biblia moralizada de Juan el Bueno (1349-1352, París, BNF, Français 167, fol. )

El volumen, fue destinado a Juan II el Bueno, rey de Francia. La ilustración refleja una gran diversidad de manos. El primero está marcado por la influencia de Jean Pucelle y los artistas pueden haber salido de su estudio. Entre los artistas del segundo grupo  destacan dos artistas en particular: el Maestro del Remedio de la Fortuna y un iluminador de estirpe quizás flamenca u holandesa, a quien debemos la ilustración de dos ejemplares de La peregrinación de la vida humana de Guillaume de Digulleville.

 

Biblia de Jean de Sy

Biblia de Jean de Sy (ca. 1356, París, BNF, fr.15397, fol. )

Biblia traducida al francés por Jean de Sy. Mutilado, solo contiene el Pentateuco, después de haber sido amputado por Josué y el primer capítulo de los Jueces. Comienza en el cap. VIII, 1 del Libro de Génesis. Hay dos etapas sucesivas en la ejecución de las pinturas: un primer pintor que antes era conocido como el «Maestro de los tableros», pero que ahora es conocido como el Maestro de la Biblia de Jean de Sy

 

Biblia picta de Velislao

Biblia picta de Velislao (ca. 1350, Praga, NKP, XXIII.C.124, fol. )

Para una descripción de cada una de las páginas: aquí (en checo). Es el manuscrito ilustrado más extenso de la Europa central medieval. Se creó a instancias de  Velislao (Velislav). Se supone que fue un canónogo de Praga de la misma época. Velislao fue notario, protonotario y diplomático de los reyes checos Juan de Luxemburgo y Carlos IV.  Es una Biblia icónica. Contiene el comienzo del Antiguo Testamento, partes de los Evangelios, de los Hechos de los apóstoles y el Apocalipsis completo, también un ciclo sobre el Anticristo y un ciclo cristológico. Al final del códice se adjunta un ciclo sobre los santos patronos checos Wenceslao y Ludmila. La idea del trabajo es la incorporación de la historia checa en el proceso histórico de redención y en el contexto de la transferencia del reino de Moravia a Bohemia.

 

Omne Bonum de James le Palmer

VI/1  //  VI/2  //  VII/1  //  VII/2

Omne Bonum de James le Palmer (1360-1375, BL, Royal MS 6 E VI/1, fol. )

Omne Bonum de James le Palmer (1360-1375, BL, Royal MS 6 E VI/2, fol. )

Omne Bonum de James le Palmer (1360-1375, BL, Royal MS 6 E VII/1, fol. )

Omne Bonum de James le Palmer (1360-1375, BL, Royal MS 6 E VII/2, fol. )

Es una enciclopedia del siglo XIV compilada en Londres. Sobrevive en cuatro volúmenes, escritos por James le Palmer (n. antes de 1327 – 1375).  La enciclopedia se extiende a 1.100 folios e incluye más de 650 ilustraciones. Los trabajos cubren una variedad de temas, que incluyen teología, historia natural, geografía y figuras históricas, con un interés particular en el derecho canónico. Las entradas aparecen en orden alfabético (o al menos, agrupadas por su primera letra). Aunque alguna forma de ordenación alfabética similar ya se había utilizado en varios tipos de textos desde finales del siglo XII (véase, por ejemplo, el Manipulus Florum de Thomas de Irlanda), Omne Bonum es la obra enciclopédica más antigua que se conserva sobre alfabetización de temas diversos. La obra está inacabada, y contiene solo una entrada cada una bajo las letras N a Z. 

 

Génesis Egerton

Génesis Egerton (1351-1375, Londres, BL, Egerton MS 1894, fol. )

Ciclo de 149 ilustraciones del Génesis, desde la creación hasta la última parte de la historia de José; dibujos a página completa dispuestos en uno a cuatro compartimentos en cada página, ejecutados en tinta, y con lavados de color o sin terminar, con subtítulos cortos (ff. 1r-9v) en francés ango-normando, basados ​​en Petrus Comestor, Historia Scholastica.

 

Weltchronik

Weltchronik (ca. 1360, Nueva York, MoL, MS M.769, fol. )

Manuscrito de Crónica universal en verso a partir de la muerte de Carlomagno; escrito e iluminado en Ratisbona, Baviera, Alemania, ca. 1360. Pertenece a un género denominado Christ-Herre ChronikHeinrich de Múnich fue el responsable del texto de los cuatro reyes hasta el final. La crónica imita el estilo de Rudolf von Ems. Consta de 243 miniaturas grandes y pequeñas, 2 iniciales historiadas y 4 cenefas historiadas.

 

Biblia catalana del Duque de Sussex

Biblia catalana del Duque de Sussex (1351-1375, Londres, BL, Add MS 15250, fol. )

Origen en Cataluña. Idioma: hebreo sefardí, arameo. Presenta dos miniaturas de página completa sobre los implementos del templo (arca de la alianza, candelabro, etc.), en colores y oro (ff. 3v-4).

 

Salterio de la reina Isabella de Inglaterra

Salterio de la reina Isabella de Inglaterra (s. XIV, Múnich, BSB, Cod.gall. 16, fol. )

El Salterio de Isabella, ricamente iluminado, contiene el texto de los Salmos en latín y anglo-normando. Es probable que el códice fuera un regalo de bodas del rey Eduardo II de Inglaterra (1284–1327) a su esposa Isabel de Francia (1292 / 1296 – 1358), presentado entre 1303 – 1308. La inicial del Salmo 119 muestra una reina, muy probablemente la misma Isabel, arrodillada entre los escudos de armas de Inglaterra y Francia. Escrito para la diócesis de York, probablemente en el taller del priorato agustiniano cerca de Nottingham (como lo revela el calendario). Fue iluminado por el taller del Salterio de Tickhill (Biblioteca Pública de Nueva York, Spencer 26). Ambos salterios están entre los salterios ingleses más iluminados del siglo XIV. El Salterio de Isabella presenta tres ciclos independientes de iluminación con tipos del Antiguo Testamento. El primero muestra vistas de la Creación. El segundo es un ciclo de la vida del rey David, con escenas especiales relevantes para una reina, que incluyen una boda y el escondite del rey. Un tercer ciclo, en el bas-de-page de la versión anglo-normanda del salterio, muestra escenas y animales de un bestiario, en gran parte basado en el Physiologus, mientras que las iniciales del texto anglo-normando muestran escudos de armas, principalmente de caballeros ingleses. El Salterio de Isabel permaneció en Inglaterra hasta el siglo XVII o principios del XVIII. Estaba en la biblioteca de Maximiliano I José de Baviera (1756 – 1825, rey de Baviera 1806 – 1825) y posteriormente se convirtió en parte de la actual Biblioteca Estatal de Baviera.

 

Salterio de St John’s College

Salterio de St. John’s College (1397-1400, Cambridge, SJCL, MS K.26, fol. )

Salterio de la Universidad de Cambridge. Saint Jhon’s College.

 

Biblia moralizada napolitana

Biblia moralizada napolitana (s. XIV, París, BNF, Français 9561, fol. ) 

Es parte de una Biblia moralizada con miniaturas italianas. Restaurada recientemente (2020-2021).

 

Biblia ilustrada paduana

Biblia ilustrada paduana (ca. 1400, Londres BL, Add MS 15277, fol. ) 

Contenido: Ciclo de miniaturas que ilustran desde el Éxodo (Ex 1,11) hasta el final del Libro de Josué, con subtítulos breves en italiano. Todas las páginas están completamente iluminadas, con la excepción de 12 páginas de texto (ff. 19v, 20r, 24v-30r, 56v-57v), media página de texto (f. 24r) y algunos folios en blanco. Parte del manuscrito original, que contiene Génesis y Rut, está ahora Rovigo, (ACo, MS 212). Procedencia: Augustus Frederick, duque de Sussex (n. 1773, m. 1843).


siglo XV

Biblia moralizada de Felipe el Atrevido

Biblia moralizada de Felipe el Atrevido (1402-1404, París, BNF, Français 166, fol. )

Esta Biblia es una de las siete Biblias moralizadas escritas en latín, francés o en ambos idiomas, encargadas en la época medieval por los reyes o la corte, que se conservan en la actualidad. La iluminación del presente manuscrito fue copiada de otro modelo borgoñón, el ms. BnF, francés 167. Está incompleto y contiene 21 cuadernos de los 40 del ms. original. Esta ilustración fue confiada por el duque de Borgoña Felipe el Atrevido a los hermanos Paul de Limbourg y Jean de Limbourg. 

 

Historienbibel

Historienbibel del copista Ulrich Schriber (1422, Augsburgo, BSB, 2 Cod 50=Cim 74, fol. ) 
 

Historienbibel [Biblia historiada]. Idioma: alemán, obra del copista Ulrich Schriber. Contiene Antiguo y Nuevo Testamentos.

 

Grandes Horas de Rohan

Grandes Horas de Rohan (1430-1435, París, BNF, Latin 9471, fol. )

Libro de Horas pintado por el artista anónimo conocido como Maestro de Rohan, entre 1430 y 1435. Excepcional por sus miniaturas. Este libro de Horas fue probablemente un encargo de Violant d’Aragó,  hija de Joan I el Caçador i duquesa de Anjou, para su sobrino Carlos, el delfín de Francia.  Violante, viuda de Luis II, duque de Anjou, era protectora y mentora de su sobrino, quien sería coronado como Carlos VII de Francia en 1429. Otra teoría sugiere que este libro de Horas fue un encargo de la Casa de Rohan, como lo indica su escudo de armas, que aparece en algunas de las páginas. Sería un encargo hecho en 1431 para celebrar el matrimonio de Carlos de Anjou, conde de Maine con una hija de alano IX de Rohan, matrimonio que nunca se celebró.

 

Biblia pauperum Weigel-Felix

Biblia pauperum Weigel-Felix (1435, Nueva York, MoL, MS M.230, fol. ). 

Manuscrito del género Biblia pauperum ilustrado en Austria. Se denomina Weigel-Felix por sus antiguos propietarios. Equivaldría también a denominarla: Biblia pauperum Morgan. Fue adquirida por J. Pierpont Morgan en 1906.

 

Concordantiae Caritatis

Concordantiae Caritatis (1450-1475, Nueva York, MoL, MS. M.1045, fol. )

Manuscrito escrito e iluminado en Austria. La iluminación está inacabada. 127 miniaturas a página completa, algunas sin terminar; 119 dibujos a pluma a página completa, algunos con aguadas de color, 7 tablas en 14 páginas con dibujos  a pluma, 11 dibujos grandes a pluma. Algunas miniaturas no se han completado.

 

Biblia de Borso de Este

Biblia de Borso de Este (1455 y 1461, Módena, BEs, lat. 422-423, fol. )

La magnífica Biblia de Borso de Este representa el apogeo de la pintura ferraresa en miniatura y uno de los puntos culminantes de la iluminación de manuscritos del Renacimiento italiano.

 

Biblia de la orden dominicana de Ratisbona

Biblia de la orden dominicana de Ratisbona (ca. 1450, Múnich, BSB, Clm 26670, fol)

Este manuscrito constituye el primer volumen de una Biblia en latín que perteneció a la Orden Dominicana de Ratisbona. Abarca varios libros del Antiguo Testamento, así como interpretaciones de términos bíblicos. El manuscrito contiene miniaturas extraordinarias realizadas por el célebre pintor renacentista alemán Bertoldo Furtmeyr (en actividad entre 1460 y 1501). Furtmeyr y sus seguidores contribuyeron de forma importante a la antigua Escuela de Iluminación de Ratisbona.

 

Speculum humanae salvationis

Speculum humanae salvationis (ca. 1430, Berlín, SB, Ms. germ. fol. 245, fol. )

Manuscrito versión alemana del Speculum humanae salvationis y la Vida de Santa María Magdalena.

 

Speculum humanae salvationis

Speculum humanae salvationis (1456, Wolfenbüttel, HAB, Cod. Guelf. 81.15. Aug 2°, fol.)
 

Versión alemana del Speculum humanae salvationis con tipos peculiares que no están presentes en otras copias de esta obra.

 

Speculum humanae salvationis

Speculum humanae salvationis (GW M43054), Augsburgo, [Zainer], 1473, p. (paginación según el ejemplar de Múnich, BSB, 2 Inc.s.a. 1087).

Es un incunable. Este enlace lleva a un conjunto de manuscritos digitalizados en diferentes bibliotecas.

 

Biblia de Furtmeyr

Biblia de Furtmeyr (1465-1470, Múnich, BSB, Cgm 8010 a, fol. )

Manuscrito decorado por el pintor renacentista de Ratisbona Bertoldo Furtmeyr (en actividad entre 1460 y 1501). Es una Biblia alemana que contiene el Antiguo Testamento, desde los libros del Génesis hasta Rut. Se cree que existió un segundo volumen de la Biblia, pero lamentablemente no se ha conservado. Después de iluminar la llamada Biblia de Londres, su mayor obra maestra sobreviviente, Furtmeyr comenzó a decorar entre 1465 y 1470 lo que hoy se conoce como la Biblia de Furtmeyr. Las iluminaciones no son solo suyas; son claramente el trabajo de más de una persona. Fue asistido por miembros de su escuela de iluminadores. El manuscrito llegó a manos del duque Alberto IV de Baviera y a la Biblioteca de la Corte de Múnich, pero fue arrebatado durante la invasión sueca a Alemania durante la Guerra de los Treinta Años (1618-1648). La Biblia de Furtmeyr finalmente regresó a la sucesora de su primer hogar: la actual Bayerische Staatsbibliothek, en 1960.

 

Bible historiale de Eduardo IV

Vol. I  //  Vol. II  //  Vol. IV

Bible historiale de Eduardo IV (1479, Londres, BL, Royal 18 D IX, fol. )

Bible historiale de Eduardo IV (1479, Londres, BL, Royal 18 D X, fol. )

Bible historiale de Eduardo IV (1479, Londres, BL, Royal 15 D I, fol. )

El primero de dos volúmenes el Royal 18 D IX, el segundo es Royal MS 18 D X. El cuarto volumen es Royal MS 15 D I, pero fue escrito previamente y modificado para incluir las armas de Eduardo IV.  No se sabe si el tercer volumen existió alguna vez. Contiene parte de la segunda edición de Bible Historiale, una adaptación francesa de la Vulgata y la Historia scholastica de Petrus Comestor por Guyart des Moulins (1291-1295).

 

Biblia de Koberger

DescripciónEste manuscrito constituye el primer volumen de una Biblia en latín que perteneció a la Orden Dominicana de Ratisbona. Abarca varios libros del Antiguo Testamento, así como interpretaciones de términos bíblicos. El manuscrito contiene miniaturas extraordinarias realizadas por el célebre pintor renacentista alemán Bertoldo Furtmeyr (en actividad entre 1460 y 1501).

Biblia de Koberger (Nuremberg, 1483; Múnich, BSB, Rar-288, fol. )

Incunable de la Biblia impresa por Anton Koberger, conservado en Múnich.

 

Horas atribuidas a Jean Colombe

Horas atribuidas a Jean Colombe (1480 -1485. Besançon, BM, ms 0148, fol. )

Libro de Horas al uso de Roma, con miniaturas atribuidas a Jean Colombe. Numerosas miniaturas del Génesis y de la vida de Cristo.

 

Joanne de Columma, Mare historiarum

Joanne de Columma, Mare historiarum ab orbe condito ad annum Christi 1250 (s. XV, París, BNF, latin 4915, fol. )

Manuscrito ilustrado. Miscelánea de historias (Mar de historias), incluidas las historias bíblicas.

 

El libro de los guardianes del Tesoro

Stephan Fridolin, El libro de los Guardianes del Tesoro (Núremberg, Anton Koberger, 1491, p. )

Título original: Das Büch der Schatzbehalter, oder, Schrein der waren Reichtümer des heils und ewyger Seligkeit genant [El Libro de los Guardianes del Tesoro, o Santuario de las riquezas de la salvación y la bienaventuranza eterna].  Es un importante libro impreso en alemán con xilografías importantes de Michael Wolgemut y Wilhelm Pleydenwurf. Comprende tanto tipos del Antiguo como del Nuevo Testamentos y otras. La numeración de las páginas es muy primitiva y compleja, por lo que optaremos por seguir la marcada por el sistema Archyve.org.

 

Heures à l’usage de Rouan

Heures à l’usage de Rouan, (París, Thielman Kerver, 1499; París, BSG, OEXV363, p. )

Incunable. Libro de Horas ilustrado con abundantes estampas xilográficas.


siglo XVI

Horas de Juana I de Castilla

Horas de Juana I de Castilla (ca. 1500, Londres, BL, Add MS 35313, fol. )

También conocido como London Rothschild Hours, probablemente realizado en Gante. Las partes más innovadoras del manuscrito, muy profusamente iluminado, se encuentran en dos ciclos icónicos distintos, las Horas de la Cruz y las de la Virgen. Las Horas de la Cruz presentan catorce miniaturas, dispuestas a pares, que ofrecen el relato de la Pasión de Cristo, desde la entrada en Jersusalén hasta el santo entierro. Las de la Virgen contienen ocho pares de miniaturas. En la mayor parte de estos casos, se ubica un episodio de la vida de la Virgen, a partir de la Anunciación y llegando hasta la Coronación, junto a algún episodio del Antiguo Testamento relacionado.

 

Quadrins historiques de la Bible  NUEVO

Quadrins historiques d’Exode   NUEVO

Quadrins historiques de la Bible [suivi de] Quadrins historiques d’Exode de C. Paradin con ilustraciones de B. Salomon (Lyon, Jean de Tournes, 1553, il. ).

Se trata de una obra con tipos bíblicos acompañados de un epigrama de cuatro versos franceses de Claude Paradin con ilustraciones de Bernard Salomon. La primera parte contiene imágenes del Génesis, y la segunda, como expresa el título,  comprende el Éxodo. Es una obra de carácter emblemático (faltaría solamente un motto en cada ilustración para que fuera un emblema como tal. Paradin, como se sabe es autor de un libro de emblemas (Devises Heroïques, Lyon, Juan de Tournes, 1557). Los Quadrins tienen otras ediciones bajo el único título de Quadrins historiques de la Bible, como la edición de 1555, que presenta alguna revisión de los textos originales.

 

Biblia Sacra

Biblia Sacra (Lyon, Guillaume Rouillé,1567, p. )

Biblia sacra, ad optima quaeque veteris, & vulgatae translationis exemplaria summa diligentia, parique fide castigata. Cum Hebraicorum, Caldaeorum & Graecorum nominum interpretatione, Lyon, Guillaume Rouillé, 1564, 1565, 1566, 1567, 1569. Grabados de Pierre Eskrich (Antiguo Testamento) y Pierre Eskrich y Thomas Arande (Nuevo Testamento). También utilizadas estas imágenes en Figure de la biblia illustrate da stanze toscane (Lyon, Rouille 1564, 1565, 1577); Biblia sacra ad vetustissima exemplaria castigata (Lyon, Roville 1569).

 

Figures de la Bible NUEVO

Figures de la Bible, de G. Gueroult con ilustraciones de Pierre Eskrich (Lyon, Guillaume Rouillé, 1564; Lyon, BM, FC085, il. )

Título completo: Figures de la Bible, illustrees de huictains francoys, pour l’interpretation et intelligence ficelles. Libro de emblemas bíblicos.

 

Humanae Salutis Monumenta

Humanae Salutis Monumenta de Benito Arias Montano (Amberes, Prototypographia regia: Christoph Plantinus, 1571, p. )

Serie de emblemas de carácter bíblico.

 

Figures de la Bible déclarées par stances NUEVO

Figures de la Bible déclarées par stances  de G. Chappuys (Lyon, Estienne Michel, 1582; Johns Hopkins University Sheridan Libraries, a4 A-2K8 2L4, p. )

Título completo: Figures de la Bible déclarées par stances. Augmentees de grand nombre de figures aux Actes des Apostres. Se trata propiamente de un libro de emblemas bíblicos. ATENCIÓN: se inspira en Quadrins historiques de la Bible [suivi de] Quadrins historiques d’Exode de C. Paradin con ilustraciones de B. Salomon (Lyon, Jean de Tournes, 1553, il. ) (vid. supra). Las estampas son muy similares.

 

Thesaurus sacrarum historiarum Veteris Testamenti

Thesaurus sacrarum historiarum Veteris Testamenti ([Amberes?], Gerard de Jode, 1585; París, BAr, EST-1290, fol. )

Serie de grabados que tuvo posteriores ediciones. Importante para temas del Antiguo Testamento.

 

Caeremoniale episcoporum

Caeremoniale episcoporum iussu Clementis VIII (Roma, ex Typographia linguarum externarum, 1600, p. )

Caerimoniale episcoporum Iussu Clementis VIII. pont. max. nouissimè reformatum. Omnibus ecclesijs; præcipue autem metropolitanis cathedralibus, & collegiatis perutile, ac necessarium. Ceremonial de Obispos. Indicado para tipos iconográficos sobre los sacramentos. Otra edición: Roma, Typis Lepidi Fatij, 1606.


siglo XVII

Emblemata sacra

Emblemata sacra de Pieter van der Borcht I (Amsterdam, Michiel Colijn, 1613; Ámsterdam, RijM, BI-1919-77-1, nº )

Álbum con cien representaciones del Antiguo y Nuevo Testamento, precedido por una página de título: Emblemata Sacra è praecipuis utriusque testamenti historiis concinnata, 1613. Es una reedición de la serie Imagines et Figurae Bibliorum de Pieter van der Borcht. 

 

Figures de la Saincte Bible

Figures de la Saincte Bible (París, J. Leclerc, 1614; París, BNF, dép. Rés. livres rares A-1402, p. )

Título completo: Figures de la saincte Bible accompagnees de briefs discours, contenans la plus grande partie des histoires sacrées du Vieil & Nouveau Testament. pour l’instruction, contentement et consolation des ames devotes et contemplatives, París, J. Leclerc, 1614. Otras ediciones: París, Guillaume Lebe, 1666 // París, A. De la Roche, 1724.

 

Icones Biblicae

Icones Biblicae de M. Merian (Estrasburgo, Lazari Zetzners sel. Erben, [1625]-1630; Zürich, ZZ, Rv 76, p. )

Merian, Matthaeus: Icones Biblicae : praecipuas Sacrae Scripturae historias eleganter & graphice repraesentantes = Biblische Figuren darinnen die fürnembsten Historien in heiliger göttlicher […]. Strassburg: in Verlegung Lazari Zetzners sel. Erben, [1625]-1630. https://doi.org/10.3931/e-rara-24422

 

L’histoire du Vieux et du Nouveau Testament

Royaumont, Sieur de [Fontaine, N.], L’histoire du Vieux et du Nouveau Testament (París, Piere le Petit, 1671; París, BAr, FOL-T-515, p. )

L’histoire du Vieux et du Nouveau Testament, representée avec des figures & des explications édifiantes, tirées des saints Peres, pour regler les moeurs dans toutes sortes de conditions… Par le sieur de Royaumont, prieur de Sombreval, París, Pierre le Petit, 1671. / BAr, FOL-T-515. Sieur de Royaumont, prieur de Sombreval, parece ser el pseudónimo del hagiógrafo e historiador jansenista Nicolás Fontaine (1625-1709).

 

Biblia sacra

Biblia Sacra (Amberes, Ian van Moerentorf, 1657, p. )

Biblia sacra dat is, De geheele Heylige Schrifture, beleydt int Oudt en Nieuw Testament, oversien en verbetert na den lesten roomschen text, verciert met veel schoone figuren, gesneden door Christoffel van Sichem, V.P.I.P. Eerst Antwerpen by Ian van Moerentorf, in nu Herdruckt by Pieter Iacopsz faets, 1657.

 

Historiae sacrae

Historiae sacrae (Amsterdam, Nicolas Visscher, 1700, p. )

Tiene una portada grabada con el título en latín, pero a continuación la portada (con datos de la edición y con el siguiente título: Título completo: Afbeeldingen der voornaamste historien, soo van het Oude als Nieuwe Testament, door verschiede van de gestrykste en vermaardste tekenaars en plaatsnyders seer konstig afgebeeld. Zynde tot verklaringe van ieder afbeeldinge daar by gevoegt, sinryke rymen, in de Latynse, Franse, Engelse, Hoogen Nederduitse talen: midsgaders een kort historisch verhaal in prosa, van ieder afbeeldinge, Amsterdam Nicolas Visscher, 1700. Se trata de un libro de emblemas con epigramas en cinco idiomas: latín, francés, inglés, alemán y neerlandés.


siglo XVIII

Histoire (…) de l’Ancien et du Nouveau Testament  NUEVO

Histoire les plus remarquables de l’Ancien et du Nouveau Testament con estampas de Jan Luyken (Amsterdam, Jean Cóvens & Corneille Mortier, 1732, nº  ). 

Título completo: Histoire les plus remarquables de l’Ancien et du Nouveau Testament , gravées en cuivre par le célèbre Jean Luyken, et enrichie d’une savante description. Presenta láminas a doble página con una numeración independiente de las páginas del libro.

 

Abraham, de aartsvader

A. Hoogvliet, Abraham, de aartsvader (Rotterdam, Jan Daniel Beman, 1744, p. ).

Título completo: Hoogvliet, Arnold. Abraham, de aartsvader, in XII boeken. Elfde boek, Rotterdam, Jan Daniel Beman, 1744. Libro sobre Abraham que contiene interesantes grabados, algunos de los cuales pueden tener imágenes de calidad en museos tales como Rijksmuseum. Tiene muchas ediciones. La más antigua es de 1728, pero sin grabados, los cuales aparecen ya en la de 1744.

 

De gewigtigste geschiedenissen des bybels

Ysbrand van Hamesveld, De gewigtigste geschiedenissen des bybels (Ámsterdam / Dordrecht / Leyden / Harlingen , 1791, p. )

Título completo: Ysbrand van Hamesveld, De gewigtigste geschiedenissen des bybels, afgebeeld in 252 printverbeeldingen. Colección de grabados bíblicos, que pueden ser localizados en imágenes de calidad en museos tales como Rijksmuseum. Edición de 1806.


siglo XIX

Bibel in bildern [Biblia en imágenes]

Bibel in bildern de Julius Schnorr von Carolsfeld (1852-1860)

Colección de grabados del artista romántico Julius Schnorr von Carolsfeld. El tercer período de la vida artística de Schnorr estuvo marcado por sus ilustraciones bíblicas. Era luterano y tenía una visión amplia y no sectaria. Su Biblia ilustrada se publicó en Leipzig en 30 partes entre 1852 y 1860, y en 1861 siguió una edición en inglés.



OTROS  ENLACES

Capiteles historiados

Notre Dame du Port de Clermont-Ferrand (ca. 1120)

 

Monasterio de Santa Catalina del Sinaí

(objeto/ imagen) del Monasterio de Santa Catalina del Sinaí (s.  ).
 
Debe ser consignado en nota al pie de este modo:
Vid. la colección de imágenes: The Michigan-Princeton-Alexandria Expeditions to Mount Sinai, Michigan inventory number:   ; Princeton  Work number:  .
Esta plataforma pone a disposición la vasta colección de iconos, mosaicos, manuscritos y objetos litúrgicos del Monasterio de Santa Catalina en el Monte Sinaí. El sitio web reúne por primera vez los archivos fotográficos de las Expediciones Michigan-Princeton-Alexandria al Sinaí en 1956, 1958, 1960, 1963 y 1965, que ahora se encuentran en las Colecciones de Recursos Visuales de la Universidad de Princeton y la Universidad de Michigan. Debe de tenerse en cuenta que cada universidad lleva un inventario propio.
 

Marfiles de Salerno

Marfilles de Salerno (ss. XI y XII, Salerno, MD, NT ) 

Tras la indicación NT debe ir el número correspondiente al tipo catalogado. Acceso a la colección del Museo Diocesano de Salerno. Los Marfiles de Salerno son una colección de más de 70 placas de marfil bíblicas de alrededor del siglo XI o XII que contienen elementos del arte paleocristiano, bizantino e islámico. Es el conjunto unificado más grande de tallas de marfil conservado de la Edad Media pre-gótica , y representa escenas narrativas tanto del Antiguo como del Nuevo Testamento. La mayoría de las placas se encuentran en el Museo Diocesano de la Catedral de Salerno , de donde proviene el principal homónimo del grupo. Se supone que los marfiles se originaron en Salerno y Amalfi, que contienen talleres de marfil identificados, sin embargo, ninguno ha sido vinculado definitivamente a las placas, por lo que la ciudad de origen sigue siendo desconocida. También se han considerado los orígenes del panel en un taller siciliano o levantino del siglo XII, así como posibles vínculos monásticos o afiliaciones a la corte normanda. Grupos más pequeños de placas y fragmentos de paneles se encuentran actualmente en diferentes colecciones de museos en Europa y América , incluido el Museo Metropolitano de Arte de Nueva York, el Louvre de París y el Museo de Bellas Artes de Budapest. 

 

Tapices sobre la Historia de Abrahán

Serie de diez tapices sobre la Historia de Abrahán atribuidos a Pieter Coeck van Aelst (1540-1543, Londres, RC)

Diez tapices de Bruselas sobre episodios de la vida de  Abrahán (Gn 12-24) tejidos en el taller de Willem Pannemaker, según diseños atribuidos a Pieter Cocke van Aelst. Cada tapiz es un ciclo panorámico con tipos concretos, destacando uno como principal:  Partida de Abrán hacia Canaán con Saray, Lot y sus bienes; el retorno de Sara por el faraón; Separación de Abraham y Lot; Encuentro de Abraham y Melquisedec;  La visita de los tres ángeles; Circuncisión de Isaac y la expulsión de Agar; Sacrificio de Isaac; Compra del campo de Efrón; Juramento y  partida de Eliezer; y Eliezer y Rebeca en el pozo.

 

Material gráfico de la Biblioteca Nacional de España

autor (datación, BNE, signatura)

Se trata de la colección de grabados, dibujos, etc. Cada uno debe ser citado por su autoría,  y entre paréntesis debe figurar su datación, la abreviatura BNE y su signatura. Vid. especialmente la colección de grabados, realizados por diferentes grabadores, e impresos en por Benito Cano en 1794. 

 

Julius Schnorr von Carolsfeld NUEVO

Julius Schnorr von Carolsfeld, Die Bibel im Bildern (G. Wigand, Leipzig, 1860)

Julius Schnorr von Carolsfeld (Leipzig, 26 de marzo de 1794 – Dresde, 24 de mayo de 1872) fue un pintor romántico alemán, perteneciente al movimiento de los nazarenos. Tiene una obra ilustrada importante: Die Bibel im Bildern. Incluimos aquí estos tres enlaces: la obra en Deutsche Digitale Bibliothek sobre un ejemplar de la Biblioteca Hertziana de Roma, los grabados en wickimedia y este enlace misceláneo sobre obras suyas de origen diverso. Debe ser elegida la imagen de mayor calidad entre estos tres enlaces.

 

Ilustraciones bíblicas de Gustave Doré

Gustave Doré, obra (datación) 

El artista francés Gustave Doré (1832-1883) produjo cientos de dibujos de historias bíblicas en su vida. Fueron llevadas al grabado por diferentes artistas. Estas ilustraciones se usaron en Biblias de muchos idiomas en la Europa del siglo XIX y más tarde en las Américas. Muchos maestros produjeron tales obras de arte para ilustrar temas bíblicos, y Doré fue una de las más famosas. En concreto, conviene mencionar la colección titulada: Bijbelsche kinderprenten [grabados infantiles bíblicos], realizada por los grabadores Héliodore Josep Pisan y Antoine Alphée Piaud sobre dibujos de Gustave Doré, editados por Jan Vlieger. Esta colección se dispone por medio de 4 grabados por página y puede ser localizada, por hojas independientes, en las colecciones del Rijksmuseum de Amsterdam. Se pueden localizar, junto con otras producciones de Jan Vlieger.